top of page
  • AutorenbildEsther Murbach

Weihnachtsbotschaft - Christmas Tidings 2015: Trostpflaster - Soothing Plaster

15.12.2015


Deutsch:


Es gibt da ein Trostpflaster das nennt sich Weihnacht garniert mit putzigen Bildchen von Nikoläuschen, Engelchen, Christkindchen, Tannenbäumchen und viel bunten Weihnachtspäckchen


Alle Jahre wieder klebt man das Pflaster über Lieblosigkeit, Egoismus, Lüge Machtgier, Armut, Ausbeutung Missbrauch, Mord und Totschlag Folter, Kriege, Attentate nicht enden wollende Flüchtlingsströme


Kaum mehr abzudecken sind Umweltzerstörung, Klimawandel


Unter dem Pflaster mag eine Wunde heilen die andere weiterschwären


Was auch immer: Einfach an die frohe Botschaft glauben! Der Vorrat an Trostpflastern ist unerschöpflich und nächstes Jahr kleben wir wieder


Oh, du fröhliche! Und ein glückliches neues Jahr!


P.S. In einigen ruhigen Ecken mag wahre Liebe wohnen die sich nicht bedecken muss


English:


There’s an adhesive bandage called Christmas decorated with cute little pictures of Santas, angels, Baby Jesus, Christmas trees and gifts in colourful wrappings


Every year the plaster is fixed over lack of love, egotism, lies thirst for power, poverty, exploitation abuse, murder, slaughter torture, war, assassination never-ending streams of refugees


Harder to cover are destruction of environment and climate change


Under the plaster one wound may heal another one fester


Whatever: believe in the tidings of joy! There are endless stocks of soothing plasters just keep them ready for next year


Merry Christmas! And a happy New Year!


P.S. In some quiet corners you may find true love which needs no covering up


4 Ansichten

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
bottom of page